Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Albanskt-Svenskt - qka me ba, po msona si ti kapak
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
qka me ba, po msona si ti kapak
Tekstur
Framborið av
Mafioziina
Uppruna mál: Albanskt
qka me ba, po msona si ti kapak
Heiti
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Umseting
Svenskt
Umsett av
feliciathompson
Ynskt mál: Svenskt
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Góðkent av
pias
- 4 Oktober 2009 17:46
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Oktober 2009 14:06
pias
Tal av boðum: 8113
Hello bamberi!
Can you please give me a bridge?
THANKS in advance
CC:
bamberbi
4 Oktober 2009 15:38
pias
Tal av boðum: 8113
Hello fikomix,
can you provide a bridge?
Thousand Thanks
CC:
fikomix
4 Oktober 2009 16:36
fikomix
Tal av boðum: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."
4 Oktober 2009 17:44
pias
Tal av boðum: 8113
Thanks fikomix
Hej Felicia
Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"
CC:
fikomix