Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Swedish - qka me ba, po msona si ti kapak
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
qka me ba, po msona si ti kapak
Текст
Предоставено от
Mafioziina
Език, от който се превежда: Албански
qka me ba, po msona si ti kapak
Заглавие
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Превод
Swedish
Преведено от
feliciathompson
Желан език: Swedish
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
За последен път се одобри от
pias
- 4 Октомври 2009 17:46
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Октомври 2009 14:06
pias
Общо мнения: 8113
Hello bamberi!
Can you please give me a bridge?
THANKS in advance
CC:
bamberbi
4 Октомври 2009 15:38
pias
Общо мнения: 8113
Hello fikomix,
can you provide a bridge?
Thousand Thanks
CC:
fikomix
4 Октомври 2009 16:36
fikomix
Общо мнения: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."
4 Октомври 2009 17:44
pias
Общо мнения: 8113
Thanks fikomix
Hej Felicia
Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"
CC:
fikomix