Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Albaani-Ruotsi - qka me ba, po msona si ti kapak
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
qka me ba, po msona si ti kapak
Teksti
Lähettäjä
Mafioziina
Alkuperäinen kieli: Albaani
qka me ba, po msona si ti kapak
Otsikko
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
feliciathompson
Kohdekieli: Ruotsi
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 4 Lokakuu 2009 17:46
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Lokakuu 2009 14:06
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello bamberi!
Can you please give me a bridge?
THANKS in advance
CC:
bamberbi
4 Lokakuu 2009 15:38
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello fikomix,
can you provide a bridge?
Thousand Thanks
CC:
fikomix
4 Lokakuu 2009 16:36
fikomix
Viestien lukumäärä: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."
4 Lokakuu 2009 17:44
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks fikomix
Hej Felicia
Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"
CC:
fikomix