Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Ruotsi - qka me ba, po msona si ti kapak

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniRuotsi

Otsikko
qka me ba, po msona si ti kapak
Teksti
Lähettäjä Mafioziina
Alkuperäinen kieli: Albaani

qka me ba, po msona si ti kapak

Otsikko
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä feliciathompson
Kohdekieli: Ruotsi

Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 4 Lokakuu 2009 17:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Lokakuu 2009 14:06

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello bamberi!

Can you please give me a bridge?
THANKS in advance

CC: bamberbi

4 Lokakuu 2009 15:38

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello fikomix,

can you provide a bridge?
Thousand Thanks

CC: fikomix

4 Lokakuu 2009 16:36

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."

4 Lokakuu 2009 17:44

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks fikomix

Hej Felicia

Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"

CC: fikomix