Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Svensk - qka me ba, po msona si ti kapak

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskSvensk

Tittel
qka me ba, po msona si ti kapak
Tekst
Skrevet av Mafioziina
Kildespråk: Albansk

qka me ba, po msona si ti kapak

Tittel
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Oversettelse
Svensk

Oversatt av feliciathompson
Språket det skal oversettes til: Svensk

Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Senest vurdert og redigert av pias - 4 Oktober 2009 17:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Oktober 2009 14:06

pias
Antall Innlegg: 8113
Hello bamberi!

Can you please give me a bridge?
THANKS in advance

CC: bamberbi

4 Oktober 2009 15:38

pias
Antall Innlegg: 8113
Hello fikomix,

can you provide a bridge?
Thousand Thanks

CC: fikomix

4 Oktober 2009 16:36

fikomix
Antall Innlegg: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."

4 Oktober 2009 17:44

pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks fikomix

Hej Felicia

Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"

CC: fikomix