Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Шведська - qka me ba, po msona si ti kapak
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
qka me ba, po msona si ti kapak
Текст
Публікацію зроблено
Mafioziina
Мова оригіналу: Албанська
qka me ba, po msona si ti kapak
Заголовок
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
feliciathompson
Мова, якою перекладати: Шведська
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
Затверджено
pias
- 4 Жовтня 2009 17:46
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Жовтня 2009 14:06
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello bamberi!
Can you please give me a bridge?
THANKS in advance
CC:
bamberbi
4 Жовтня 2009 15:38
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello fikomix,
can you provide a bridge?
Thousand Thanks
CC:
fikomix
4 Жовтня 2009 16:36
fikomix
Кількість повідомлень: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."
4 Жовтня 2009 17:44
pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks fikomix
Hej Felicia
Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"
CC:
fikomix