Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-스웨덴어 - qka me ba, po msona si ti kapak

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어스웨덴어

제목
qka me ba, po msona si ti kapak
본문
Mafioziina에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

qka me ba, po msona si ti kapak

제목
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
번역
스웨덴어

feliciathompson에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 4일 17:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 2일 14:06

pias
게시물 갯수: 8113
Hello bamberi!

Can you please give me a bridge?
THANKS in advance

CC: bamberbi

2009년 10월 4일 15:38

pias
게시물 갯수: 8113
Hello fikomix,

can you provide a bridge?
Thousand Thanks

CC: fikomix

2009년 10월 4일 16:36

fikomix
게시물 갯수: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."

2009년 10월 4일 17:44

pias
게시물 갯수: 8113
Thanks fikomix

Hej Felicia

Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"

CC: fikomix