쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 알바니아어-스웨덴어 - qka me ba, po msona si ti kapak
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
qka me ba, po msona si ti kapak
본문
Mafioziina
에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어
qka me ba, po msona si ti kapak
제목
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
번역
스웨덴어
feliciathompson
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Det som du gör, lär jag mig liksom du, sakta.
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 4일 17:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 2일 14:06
pias
게시물 갯수: 8114
Hello bamberi!
Can you please give me a bridge?
THANKS in advance
CC:
bamberbi
2009년 10월 4일 15:38
pias
게시물 갯수: 8114
Hello fikomix,
can you provide a bridge?
Thousand Thanks
CC:
fikomix
2009년 10월 4일 16:36
fikomix
게시물 갯수: 614
"What you are doing,I`m learning like you, slowly."
2009년 10월 4일 17:44
pias
게시물 갯수: 8114
Thanks fikomix
Hej Felicia
Jag gör några korr. i din översättning och godkänner den sedan. Originalöversättning: "vad ska man göra, jag lär mig lite som dig"
CC:
fikomix