Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Trazei-me todo bem. Amém.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaSpanskaItalienska

Kategori Mening

Titel
Trazei-me todo bem. Amém.
Text
Tillagd av rejoia
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Trazei-me todo bem. Amém.

Titel
Portatemi ogni bene. Amen.
Översättning
Italienska

Översatt av jedi2000
Språket som det ska översättas till: Italienska

Portatemi ogni bene. Amen.
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 26 September 2009 08:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 September 2009 14:49

Efylove
Antal inlägg: 1015
Lilian, can I have a small brdige here?


CC: lilian canale

23 September 2009 15:14

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"Bring me all the good, Amem" (opposite form of: 'Deliver us from evil')

23 September 2009 15:36

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
1)"Apportatemi" is one word. Alternative: "Portatemi"
2) What about "ogni bene"?
smiles
M.:-)

CC: Efylove lilian canale

24 September 2009 19:50

Efylove
Antal inlägg: 1015
But it's second person singular or plural?

26 September 2009 08:43

Efylove
Antal inlägg: 1015
jedi2000, I have changed something - according to Maybe's suggestions - to make it more fluent. However your translation was good.