Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Trazei-me todo bem. Amém.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSpaniolăItaliană

Categorie Propoziţie

Titlu
Trazei-me todo bem. Amém.
Text
Înscris de rejoia
Limba sursă: Portugheză braziliană

Trazei-me todo bem. Amém.

Titlu
Portatemi ogni bene. Amen.
Traducerea
Italiană

Tradus de jedi2000
Limba ţintă: Italiană

Portatemi ogni bene. Amen.
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 26 Septembrie 2009 08:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Septembrie 2009 14:49

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Lilian, can I have a small brdige here?


CC: lilian canale

23 Septembrie 2009 15:14

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Bring me all the good, Amem" (opposite form of: 'Deliver us from evil')

23 Septembrie 2009 15:36

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
1)"Apportatemi" is one word. Alternative: "Portatemi"
2) What about "ogni bene"?
smiles
M.:-)

CC: Efylove lilian canale

24 Septembrie 2009 19:50

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
But it's second person singular or plural?

26 Septembrie 2009 08:43

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
jedi2000, I have changed something - according to Maybe's suggestions - to make it more fluent. However your translation was good.