Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Trazei-me todo bem. Amém.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ІспанськаІталійська

Категорія Наука

Заголовок
Trazei-me todo bem. Amém.
Текст
Публікацію зроблено rejoia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Trazei-me todo bem. Amém.

Заголовок
Portatemi ogni bene. Amen.
Переклад
Італійська

Переклад зроблено jedi2000
Мова, якою перекладати: Італійська

Portatemi ogni bene. Amen.
Затверджено Efylove - 26 Вересня 2009 08:43





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Вересня 2009 14:49

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Lilian, can I have a small brdige here?


CC: lilian canale

23 Вересня 2009 15:14

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Bring me all the good, Amem" (opposite form of: 'Deliver us from evil')

23 Вересня 2009 15:36

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
1)"Apportatemi" is one word. Alternative: "Portatemi"
2) What about "ogni bene"?
smiles
M.:-)

CC: Efylove lilian canale

24 Вересня 2009 19:50

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
But it's second person singular or plural?

26 Вересня 2009 08:43

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
jedi2000, I have changed something - according to Maybe's suggestions - to make it more fluent. However your translation was good.