Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Turkiska - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
Text
Tillagd av bojana-bokili
Källspråk: Serbiska

kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Titel
Nasiılsın? Ne yapıyorsun
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi?
Anmärkningar avseende översättningen
-Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi?
-Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim?
Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 30 September 2009 16:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 September 2009 19:47

fikomix
Antal inlägg: 614
Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER


CC: cheesecake

26 September 2009 19:48

cheesecake
Antal inlägg: 980
Düzelttim fikomix, rica ederim

26 September 2009 19:52

fikomix
Antal inlägg: 614
Çoooook teşekkür ederim