Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Serbiska-Turkiska - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
Text
Tillagd av
bojana-bokili
Källspråk: Serbiska
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
Titel
Nasiılsın? Ne yapıyorsun
Översättning
Turkiska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi?
Anmärkningar avseende översättningen
-Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi?
-Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim?
Senast granskad eller redigerad av
cheesecake
- 30 September 2009 16:56
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 September 2009 19:47
fikomix
Antal inlägg: 614
Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER
CC:
cheesecake
26 September 2009 19:48
cheesecake
Antal inlägg: 980
Düzelttim fikomix, rica ederim
26 September 2009 19:52
fikomix
Antal inlägg: 614
Çoooook teşekkür ederim