मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - सरबियन-तुर्केली - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
हरफ
bojana-bokili
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
शीर्षक
Nasiılsın? Ne yapıyorsun
अनुबाद
तुर्केली
fikomix
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
-Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi?
-Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim?
Validated by
cheesecake
- 2009年 सेप्टेम्बर 30日 16:56
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 सेप्टेम्बर 26日 19:47
fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER
CC:
cheesecake
2009年 सेप्टेम्बर 26日 19:48
cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Düzelttim fikomix, rica ederim
2009年 सेप्टेम्बर 26日 19:52
fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
Çoooook teşekkür ederim