Tradução - Sérvio-Turco - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetakEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak | | Língua de origem: Sérvio
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak |
|
| Nasiılsın? Ne yapıyorsun | | Língua alvo: Turco
Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi? | | -Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi? -Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim? |
|
Última validação ou edição por cheesecake - 30 Setembro 2009 16:56
Última Mensagem | | | | | 26 Setembro 2009 19:47 | | | Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER
CC: cheesecake | | | 26 Setembro 2009 19:48 | | | | | | 26 Setembro 2009 19:52 | | | |
|
|