Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Turqisht - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
Tekst
Prezantuar nga bojana-bokili
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Titull
Nasiılsın? Ne yapıyorsun
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi?
Vërejtje rreth përkthimit
-Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi?
-Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim?
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 30 Shtator 2009 16:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Shtator 2009 19:47

fikomix
Numri i postimeve: 614
Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER


CC: cheesecake

26 Shtator 2009 19:48

cheesecake
Numri i postimeve: 980
Düzelttim fikomix, rica ederim

26 Shtator 2009 19:52

fikomix
Numri i postimeve: 614
Çoooook teşekkür ederim