Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Kategori Vardaglig

Titel
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Text
Tillagd av alezane
Källspråk: Turkiska

Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.

Titel
Renseignements nécessaires envoyés
Översättning
Franska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Franska

J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 23 November 2009 09:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 November 2009 22:50

aysunca
Antal inlägg: 34
Ferme: hors ligne

22 November 2009 23:25

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.