Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Dagligdags

Tittel
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Tekst
Skrevet av alezane
Kildespråk: Tyrkisk

Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.

Tittel
Renseignements nécessaires envoyés
Oversettelse
Fransk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Fransk

J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 23 November 2009 09:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 November 2009 22:50

aysunca
Antall Innlegg: 34
Ferme: hors ligne

22 November 2009 23:25

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.