Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Tekstur
Framborið av alezane
Uppruna mál: Turkiskt

Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.

Heiti
Renseignements nécessaires envoyés
Umseting
Franskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Franskt

J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
Góðkent av Francky5591 - 23 November 2009 09:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 November 2009 22:50

aysunca
Tal av boðum: 34
Ferme: hors ligne

22 November 2009 23:25

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.