Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Categoria Coloquial

Título
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Texto
Enviado por alezane
Idioma de origem: Turco

Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.

Título
Renseignements nécessaires envoyés
Tradução
Francês

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Francês

J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
Último validado ou editado por Francky5591 - 23 Novembro 2009 09:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Novembro 2009 22:50

aysunca
Número de Mensagens: 34
Ferme: hors ligne

22 Novembro 2009 23:25

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.