Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Tekst
Poslao alezane
Izvorni jezik: Turski

Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.

Naslov
Renseignements nécessaires envoyés
Prevođenje
Francuski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Francuski

J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 23 studeni 2009 09:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 studeni 2009 22:50

aysunca
Broj poruka: 34
Ferme: hors ligne

22 studeni 2009 23:25

Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.