Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Coloquial

Título
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Texto
Propuesto por alezane
Idioma de origen: Turco

Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.

Título
Renseignements nécessaires envoyés
Traducción
Francés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Francés

J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
Última validación o corrección por Francky5591 - 23 Noviembre 2009 09:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Noviembre 2009 22:50

aysunca
Cantidad de envíos: 34
Ferme: hors ligne

22 Noviembre 2009 23:25

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.