Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Tekst
Prezantuar nga alezane
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.

Titull
Renseignements nécessaires envoyés
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Frengjisht

J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 23 Nëntor 2009 09:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Nëntor 2009 22:50

aysunca
Numri i postimeve: 34
Ferme: hors ligne

22 Nëntor 2009 23:25

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.