Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjossAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Barn och ungdomar | Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss | | Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Bom dia....que crianças lindas...são seus? Beijos. |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av Oceom | Språket som det ska översättas till: Engelska
Good morning. What beautiful children! Are they yours? Kisses. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 28 December 2009 14:19
Senaste inlägg | | | | | 28 December 2009 12:43 | | | Olá Oceom,
Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:
"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."
| | | 28 December 2009 13:12 | | | OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado. |
|
|