Tradução - Português Br-Inglês - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjossEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Website / Blog / Fórum - Crianças e adolescentes | Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss | | Língua de origem: Português Br
Bom dia....que crianças lindas...são seus? Beijos. |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Oceom | Língua alvo: Inglês
Good morning. What beautiful children! Are they yours? Kisses. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 28 Dezembro 2009 14:19
Última Mensagem | | | | | 28 Dezembro 2009 12:43 | | | Olá Oceom,
Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:
"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."
| | | 28 Dezembro 2009 13:12 | |  OceomNúmero de mensagens: 98 | OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado. |
|
|