Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjossEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Nens i adolescents | Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
Bom dia....que crianças lindas...são seus? Beijos. |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Oceom | Idioma destí: Anglès
Good morning. What beautiful children! Are they yours? Kisses. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Desembre 2009 14:19
Darrer missatge | | | | | 28 Desembre 2009 12:43 | | | Olá Oceom,
Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:
"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."
| | | 28 Desembre 2009 13:12 | | OceomNombre de missatges: 98 | OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado. |
|
|