ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjossحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - أطفال و مراهقون | Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss | | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Bom dia....que crianças lindas...são seus? Beijos. |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف Oceom | لغة الهدف: انجليزي
Good morning. What beautiful children! Are they yours? Kisses. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 كانون الاول 2009 14:19
آخر رسائل | | | | | 28 كانون الاول 2009 12:43 | | | Olá Oceom,
Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:
"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."
| | | 28 كانون الاول 2009 13:12 | | | OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado. |
|
|