Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjossHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Website/Blog/Forum - Kinderen en tieners | Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss | | Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Bom dia....que crianças lindas...são seus? Beijos. |
|
| | VertalingEngels Vertaald door Oceom | Doel-taal: Engels
Good morning. What beautiful children! Are they yours? Kisses. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 december 2009 14:19
Laatste bericht | | | | | 28 december 2009 12:43 | | | Olá Oceom,
Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:
"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."
| | | 28 december 2009 13:12 | |  OceomAantal berichten: 98 | OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado. |
|
|