Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 儿童和青少年

标题
Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss
正文
提交 metanet_alizade
源语言: 巴西葡萄牙语

Bom dia....que crianças lindas...são seus?
Beijos.

标题
Good morning...
翻译
英语

翻译 Oceom
目的语言: 英语

Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 十二月 28日 14:19





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 28日 12:43

lilian canale
文章总计: 14972
Olá Oceom,

Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:

"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."


2009年 十二月 28日 13:12

Oceom
文章总计: 98
OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado.