Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjossStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ![Portoghese brasiliano](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Inglese](../images/flag_en.gif)
Categoria Sito web / Blog / Forum - Bambini ed adolescenti | Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss | | Lingua originale: Portoghese brasiliano
Bom dia....que crianças lindas...são seus? Beijos. |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da Oceom | Lingua di destinazione: Inglese
Good morning. What beautiful children! Are they yours? Kisses. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 28 Dicembre 2009 14:19
Ultimi messaggi | | | | | 28 Dicembre 2009 12:43 | | | Olá Oceom,
Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:
"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."
| | | 28 Dicembre 2009 13:12 | | ![](../avatars/294516.img) OceomNumero di messaggi: 98 | OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado. |
|
|