Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Bambini ed adolescenti

Titolo
Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss
Testo
Aggiunto da metanet_alizade
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Bom dia....que crianças lindas...são seus?
Beijos.

Titolo
Good morning...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Oceom
Lingua di destinazione: Inglese

Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Dicembre 2009 14:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Dicembre 2009 12:43

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Olá Oceom,

Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:

"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."


28 Dicembre 2009 13:12

Oceom
Numero di messaggi: 98
OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado.