Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Niños y adolescentes

Título
Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss
Texto
Propuesto por metanet_alizade
Idioma de origen: Portugués brasileño

Bom dia....que crianças lindas...são seus?
Beijos.

Título
Good morning...
Traducción
Inglés

Traducido por Oceom
Idioma de destino: Inglés

Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses.
Última validación o corrección por lilian canale - 28 Diciembre 2009 14:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Diciembre 2009 12:43

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Olá Oceom,

Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:

"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."


28 Diciembre 2009 13:12

Oceom
Cantidad de envíos: 98
OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado.