Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Engelska - äkta svarar falska bläddrar förbi
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
äkta svarar falska bläddrar förbi
Text
Tillagd av
sarasoheil
Källspråk: Svenska
äkta svarar falska bläddrar förbi
Titel
True ones
Översättning
Engelska
Översatt av
jairhaas
Språket som det ska översättas till: Engelska
True ones answer, false ones turn over the leaves.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 29 Januari 2010 12:32
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Januari 2010 17:48
Lena.GM
Antal inlägg: 17
MITT FÖRSLAG ÄR:
Äkta människor svarar, falska bläddrar förbi
28 Januari 2010 00:38
gamine
Antal inlägg: 4611
Well, I haven't voted for this one, because I wasn't and I still not am sure. The translation it self is oK, but I ask myself if it's not a kind
of idiomatic expression.
CC:
lilian canale