Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - äkta svarar falska bläddrar förbi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسی

عنوان
äkta svarar falska bläddrar förbi
متن
sarasoheil پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

äkta svarar falska bläddrar förbi

عنوان
True ones
ترجمه
انگلیسی

jairhaas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

True ones answer, false ones turn over the leaves.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 ژانویه 2010 12:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 ژانویه 2010 17:48

Lena.GM
تعداد پیامها: 17
MITT FÖRSLAG ÄR:
Äkta människor svarar, falska bläddrar förbi

28 ژانویه 2010 00:38

gamine
تعداد پیامها: 4611
Well, I haven't voted for this one, because I wasn't and I still not am sure. The translation it self is oK, but I ask myself if it's not a kind
of idiomatic expression.

CC: lilian canale