主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-英语 - äkta svarar falska bläddrar förbi
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
äkta svarar falska bläddrar förbi
正文
提交
sarasoheil
源语言: 瑞典语
äkta svarar falska bläddrar förbi
标题
True ones
翻译
英语
翻译
jairhaas
目的语言: 英语
True ones answer, false ones turn over the leaves.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 一月 29日 12:32
最近发帖
作者
帖子
2010年 一月 27日 17:48
Lena.GM
文章总计: 17
MITT FÖRSLAG ÄR:
Äkta människor svarar, falska bläddrar förbi
2010年 一月 28日 00:38
gamine
文章总计: 4611
Well, I haven't voted for this one, because I wasn't and I still not am sure. The translation it self is oK, but I ask myself if it's not a kind
of idiomatic expression.
CC:
lilian canale