Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Englisch - äkta svarar falska bläddrar förbi
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
äkta svarar falska bläddrar förbi
Text
Übermittelt von
sarasoheil
Herkunftssprache: Schwedisch
äkta svarar falska bläddrar förbi
Titel
True ones
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
jairhaas
Zielsprache: Englisch
True ones answer, false ones turn over the leaves.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 29 Januar 2010 12:32
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 Januar 2010 17:48
Lena.GM
Anzahl der Beiträge: 17
MITT FÖRSLAG ÄR:
Äkta människor svarar, falska bläddrar förbi
28 Januar 2010 00:38
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Well, I haven't voted for this one, because I wasn't and I still not am sure. The translation it self is oK, but I ask myself if it's not a kind
of idiomatic expression.
CC:
lilian canale