Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum
Text
Tillagd av esrefpasali
Källspråk: Turkiska

Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum ama seni gerçekten çok özlüyorum. Sana her an yazmak istiyorum çünkü her an aklımdasın, eğer seni rahatsız ediyorsam lütfen beni affet aşk gerçekten inanılmaz bir şey beni sakın unutma çünkü kalbimde yaşıyorsun

Titel
My love
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

My love, I don’t know how I would describe it but I really miss you. I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment. If I bother you please forgive me. Love really is an incredible thing. Don’t forget me because you live in my heart!

Senast granskad eller redigerad av Tantine - 9 Mars 2010 17:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Mars 2010 17:35

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi merdogan

Very nice English

Just a tiny edit to make it even better

"... I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment

Bises
Tantine

8 Mars 2010 19:14

merdogan
Antal inlägg: 3769
Dear Tantine,
What can we do without you ?

8 Mars 2010 19:25

Tantine
Antal inlägg: 2747
We would be "Ruth less", since, as you probably already know, my real first name is Ruth

I've set a poll .

Bises
Tantine/Ruth

9 Mars 2010 14:40

merdogan
Antal inlägg: 3769
I like both of them.

9 Mars 2010 17:05

Tantine
Antal inlägg: 2747
It's validate

Bises
Ruth