Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum
Tekst
Podnet od esrefpasali
Izvorni jezik: Turski

Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum ama seni gerçekten çok özlüyorum. Sana her an yazmak istiyorum çünkü her an aklımdasın, eğer seni rahatsız ediyorsam lütfen beni affet aşk gerçekten inanılmaz bir şey beni sakın unutma çünkü kalbimde yaşıyorsun

Natpis
My love
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

My love, I don’t know how I would describe it but I really miss you. I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment. If I bother you please forgive me. Love really is an incredible thing. Don’t forget me because you live in my heart!

Poslednja provera i obrada od Tantine - 9 Mart 2010 17:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Mart 2010 17:35

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi merdogan

Very nice English

Just a tiny edit to make it even better

"... I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment

Bises
Tantine

8 Mart 2010 19:14

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear Tantine,
What can we do without you ?

8 Mart 2010 19:25

Tantine
Broj poruka: 2747
We would be "Ruth less", since, as you probably already know, my real first name is Ruth

I've set a poll .

Bises
Tantine/Ruth

9 Mart 2010 14:40

merdogan
Broj poruka: 3769
I like both of them.

9 Mart 2010 17:05

Tantine
Broj poruka: 2747
It's validate

Bises
Ruth