Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum
正文
提交 esrefpasali
源语言: 土耳其语

Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum ama seni gerçekten çok özlüyorum. Sana her an yazmak istiyorum çünkü her an aklımdasın, eğer seni rahatsız ediyorsam lütfen beni affet aşk gerçekten inanılmaz bir şey beni sakın unutma çünkü kalbimde yaşıyorsun

标题
My love
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

My love, I don’t know how I would describe it but I really miss you. I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment. If I bother you please forgive me. Love really is an incredible thing. Don’t forget me because you live in my heart!

Tantine认可或编辑 - 2010年 三月 9日 17:04





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 8日 17:35

Tantine
文章总计: 2747
Hi merdogan

Very nice English

Just a tiny edit to make it even better

"... I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment

Bises
Tantine

2010年 三月 8日 19:14

merdogan
文章总计: 3769
Dear Tantine,
What can we do without you ?

2010年 三月 8日 19:25

Tantine
文章总计: 2747
We would be "Ruth less", since, as you probably already know, my real first name is Ruth

I've set a poll .

Bises
Tantine/Ruth

2010年 三月 9日 14:40

merdogan
文章总计: 3769
I like both of them.

2010年 三月 9日 17:05

Tantine
文章总计: 2747
It's validate

Bises
Ruth