Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum
Tekstas
Pateikta esrefpasali
Originalo kalba: Turkų

Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum ama seni gerçekten çok özlüyorum. Sana her an yazmak istiyorum çünkü her an aklımdasın, eğer seni rahatsız ediyorsam lütfen beni affet aşk gerçekten inanılmaz bir şey beni sakın unutma çünkü kalbimde yaşıyorsun

Pavadinimas
My love
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My love, I don’t know how I would describe it but I really miss you. I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment. If I bother you please forgive me. Love really is an incredible thing. Don’t forget me because you live in my heart!

Validated by Tantine - 9 kovas 2010 17:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 kovas 2010 17:35

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi merdogan

Very nice English

Just a tiny edit to make it even better

"... I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment

Bises
Tantine

8 kovas 2010 19:14

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear Tantine,
What can we do without you ?

8 kovas 2010 19:25

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
We would be "Ruth less", since, as you probably already know, my real first name is Ruth

I've set a poll .

Bises
Tantine/Ruth

9 kovas 2010 14:40

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I like both of them.

9 kovas 2010 17:05

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
It's validate

Bises
Ruth