Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum
Text
Înscris de esrefpasali
Limba sursă: Turcă

Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum ama seni gerçekten çok özlüyorum. Sana her an yazmak istiyorum çünkü her an aklımdasın, eğer seni rahatsız ediyorsam lütfen beni affet aşk gerçekten inanılmaz bir şey beni sakın unutma çünkü kalbimde yaşıyorsun

Titlu
My love
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

My love, I don’t know how I would describe it but I really miss you. I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment. If I bother you please forgive me. Love really is an incredible thing. Don’t forget me because you live in my heart!

Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 9 Martie 2010 17:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Martie 2010 17:35

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi merdogan

Very nice English

Just a tiny edit to make it even better

"... I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment

Bises
Tantine

8 Martie 2010 19:14

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear Tantine,
What can we do without you ?

8 Martie 2010 19:25

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
We would be "Ruth less", since, as you probably already know, my real first name is Ruth

I've set a poll .

Bises
Tantine/Ruth

9 Martie 2010 14:40

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I like both of them.

9 Martie 2010 17:05

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
It's validate

Bises
Ruth