Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum
Tekst
Wprowadzone przez esrefpasali
Język źródłowy: Turecki

Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum ama seni gerçekten çok özlüyorum. Sana her an yazmak istiyorum çünkü her an aklımdasın, eğer seni rahatsız ediyorsam lütfen beni affet aşk gerçekten inanılmaz bir şey beni sakın unutma çünkü kalbimde yaşıyorsun

Tytuł
My love
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

My love, I don’t know how I would describe it but I really miss you. I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment. If I bother you please forgive me. Love really is an incredible thing. Don’t forget me because you live in my heart!

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 9 Marzec 2010 17:04





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2010 17:35

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi merdogan

Very nice English

Just a tiny edit to make it even better

"... I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment

Bises
Tantine

8 Marzec 2010 19:14

merdogan
Liczba postów: 3769
Dear Tantine,
What can we do without you ?

8 Marzec 2010 19:25

Tantine
Liczba postów: 2747
We would be "Ruth less", since, as you probably already know, my real first name is Ruth

I've set a poll .

Bises
Tantine/Ruth

9 Marzec 2010 14:40

merdogan
Liczba postów: 3769
I like both of them.

9 Marzec 2010 17:05

Tantine
Liczba postów: 2747
It's validate

Bises
Ruth