Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - damnum in re ipsa

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiska

Kategori Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
damnum in re ipsa
Text
Tillagd av crisbr
Källspråk: Latin

damnum in re ipsa

Titel
O dano independe de prova.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

O dano independe de prova.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 13 Augusti 2010 21:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Juni 2010 19:00

goncin
Antal inlägg: 3706
Literalmente: "O dano está na própria coisa". Na verdade, usa-se no sentido de que um determinado dano não carece de provas, posto estar evidente, mas isso não se aplica somente ao dano moral.

Retirar a palavra "moral", a meu ver, é suficiente.