Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - damnum in re ipsa

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalski

Kategorija Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
damnum in re ipsa
Tekst
Poslao crisbr
Izvorni jezik: Latinski

damnum in re ipsa

Naslov
O dano independe de prova.
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

O dano independe de prova.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 13 kolovoz 2010 21:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 lipanj 2010 19:00

goncin
Broj poruka: 3706
Literalmente: "O dano está na própria coisa". Na verdade, usa-se no sentido de que um determinado dano não carece de provas, posto estar evidente, mas isso não se aplica somente ao dano moral.

Retirar a palavra "moral", a meu ver, é suficiente.