Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - damnum in re ipsaTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Posao / Zaposlenja Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Latinski
damnum in re ipsa |
|
| O dano independe de prova. | | Ciljni jezik: Brazilski portugalski
O dano independe de prova. |
|
Najnovije poruke | | | | | 28 lipanj 2010 19:00 | | | Literalmente: "O dano está na própria coisa". Na verdade, usa-se no sentido de que um determinado dano não carece de provas, posto estar evidente, mas isso não se aplica somente ao dano moral. Retirar a palavra "moral", a meu ver, é suficiente. |
|
|