Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - damnum in re ipsa

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
damnum in re ipsa
טקסט
נשלח על ידי crisbr
שפת המקור: לטינית

damnum in re ipsa

שם
O dano independe de prova.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

O dano independe de prova.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 13 אוגוסט 2010 21:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 יוני 2010 19:00

goncin
מספר הודעות: 3706
Literalmente: "O dano está na própria coisa". Na verdade, usa-se no sentido de que um determinado dano não carece de provas, posto estar evidente, mas isso não se aplica somente ao dano moral.

Retirar a palavra "moral", a meu ver, é suficiente.