Превод - Латински-Португалски Бразилски - damnum in re ipsaТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Категория / Професия Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Латински
damnum in re ipsa |
|
| O dano independe de prova. | | Желан език: Португалски Бразилски
O dano independe de prova. |
|
Последно мнение | | | | | 28 Юни 2010 19:00 | | | Literalmente: "O dano está na própria coisa". Na verdade, usa-se no sentido de que um determinado dano não carece de provas, posto estar evidente, mas isso não se aplica somente ao dano moral. Retirar a palavra "moral", a meu ver, é suficiente. |
|
|