Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски Бразилски - damnum in re ipsa

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Категория Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
damnum in re ipsa
Текст
Предоставено от crisbr
Език, от който се превежда: Латински

damnum in re ipsa

Заглавие
O dano independe de prova.
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

O dano independe de prova.
За последен път се одобри от casper tavernello - 13 Август 2010 21:55





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Юни 2010 19:00

goncin
Общо мнения: 3706
Literalmente: "O dano está na própria coisa". Na verdade, usa-se no sentido de que um determinado dano não carece de provas, posto estar evidente, mas isso não se aplica somente ao dano moral.

Retirar a palavra "moral", a meu ver, é suficiente.