Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Portoghese brasiliano - damnum in re ipsa

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese brasiliano

Categoria Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
damnum in re ipsa
Testo
Aggiunto da crisbr
Lingua originale: Latino

damnum in re ipsa

Titolo
O dano independe de prova.
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

O dano independe de prova.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 13 Agosto 2010 21:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Giugno 2010 19:00

goncin
Numero di messaggi: 3706
Literalmente: "O dano está na própria coisa". Na verdade, usa-se no sentido de que um determinado dano não carece de provas, posto estar evidente, mas isso não se aplica somente ao dano moral.

Retirar a palavra "moral", a meu ver, é suficiente.