Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - damnum in re ipsa

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilski

Kategorija Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
damnum in re ipsa
Tekst
Podnet od crisbr
Izvorni jezik: Latinski

damnum in re ipsa

Natpis
O dano independe de prova.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

O dano independe de prova.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 13 Avgust 2010 21:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Juni 2010 19:00

goncin
Broj poruka: 3706
Literalmente: "O dano está na própria coisa". Na verdade, usa-se no sentido de que um determinado dano não carece de provas, posto estar evidente, mas isso não se aplica somente ao dano moral.

Retirar a palavra "moral", a meu ver, é suficiente.