Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Latin - Du kommer alltid att vara min dröm.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dikt/Berättelse
Titel
Du kommer alltid att vara min dröm.
Text
Tillagd av
LillwalleN
Källspråk: Svenska
Du kommer alltid att vara min dröm.
Titel
Eris semper somnium meum
Översättning
Latin
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Latin
Eris semper somnium meum.
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 2 Augusti 2010 10:57
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Juli 2010 02:25
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
somnium meo --> somnium meum
Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?
31 Juli 2010 02:26
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Ooops!
CC:
pias
31 Juli 2010 09:07
pias
Antal inlägg: 8113
Morning Aneta, welcome back!!
The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.