Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Latino - Du kommer alltid att vara min dröm.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseLatino

Categoria Fiction / Storia

Titolo
Du kommer alltid att vara min dröm.
Testo
Aggiunto da LillwalleN
Lingua originale: Svedese

Du kommer alltid att vara min dröm.

Titolo
Eris semper somnium meum
Traduzione
Latino

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Latino

Eris semper somnium meum.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 2 Agosto 2010 10:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Luglio 2010 02:25

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 Luglio 2010 02:26

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Ooops!

CC: pias

31 Luglio 2010 09:07

pias
Numero di messaggi: 8113
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.