Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - Du kommer alltid att vara min dröm.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvo

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
Du kommer alltid att vara min dröm.
Teksto
Submetigx per LillwalleN
Font-lingvo: Sveda

Du kommer alltid att vara min dröm.

Titolo
Eris semper somnium meum
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Latina lingvo

Eris semper somnium meum.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 2 Aŭgusto 2010 10:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Julio 2010 02:25

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 Julio 2010 02:26

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Ooops!

CC: pias

31 Julio 2010 09:07

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.