Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Llatí - Du kommer alltid att vara min dröm.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecLlatí

Categoria Ficció / Història

Títol
Du kommer alltid att vara min dröm.
Text
Enviat per LillwalleN
Idioma orígen: Suec

Du kommer alltid att vara min dröm.

Títol
Eris semper somnium meum
Traducció
Llatí

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Llatí

Eris semper somnium meum.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 2 Agost 2010 10:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Juliol 2010 02:25

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 Juliol 2010 02:26

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Ooops!

CC: pias

31 Juliol 2010 09:07

pias
Nombre de missatges: 8114
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.