主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-拉丁语 - Du kommer alltid att vara min dröm.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
虚构文学 / 故事
标题
Du kommer alltid att vara min dröm.
正文
提交
LillwalleN
源语言: 瑞典语
Du kommer alltid att vara min dröm.
标题
Eris semper somnium meum
翻译
拉丁语
翻译
lilian canale
目的语言: 拉丁语
Eris semper somnium meum.
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2010年 八月 2日 10:57
最近发帖
作者
帖子
2010年 七月 31日 02:25
Aneta B.
文章总计: 4487
somnium meo --> somnium meum
Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?
2010年 七月 31日 02:26
Aneta B.
文章总计: 4487
Ooops!
CC:
pias
2010年 七月 31日 09:07
pias
文章总计: 8114
Morning Aneta, welcome back!!
The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.