Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - Du kommer alltid att vara min dröm.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha Latine

Kategori Romane / Histori

Titull
Du kommer alltid att vara min dröm.
Tekst
Prezantuar nga LillwalleN
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Du kommer alltid att vara min dröm.

Titull
Eris semper somnium meum
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Gjuha Latine

Eris semper somnium meum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 2 Gusht 2010 10:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Korrik 2010 02:25

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 Korrik 2010 02:26

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Ooops!

CC: pias

31 Korrik 2010 09:07

pias
Numri i postimeve: 8114
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.